Каталог статей /

Ливская литература :: Ливская литература после Второй мировой войны

Ливская литература · Первоисточники · Период между двумя мировыми войнами · Ливская литература после Второй мировой войны · Тематика ливской литературы · Ливские писатели · Близкие статьи · Примечания · Официальный сайт · Видео «Ливская литература»


В 70-80-х годах была проведена формальная реформа ливского языка: из него были устранены черты среднего говора и осуществлен окончательный переход на нормы восточного говора курляндского диалекта, а из орфографии изъяты архаические графемы «у» и «». Но к тому времени была прервана ливская письменная литературная традиция, насчитывавшая на тот момент уже несколько десятилетий. После вхождения Латвии в СССР практически не было возможности издавать литературу на ливском зыке. Выпускались только редкие манускрипты. До 1980 года по факту было только три писавших ливских автора: Петерис Дамбергс, Паулине Клявиня и Альфонс Бертольд.

После обретения независимости Латвии предпринимаются попытки возрождения национальной ливской литературы. В периодических изданиях Латвии и Финляндии публикуются авторские произведения и образцы фольклора. Особенностью ливского народного творчества являются сказочные истории и легенды о море. Начинают печататься такие ливские авторы как Карлис Сталте, Байба Дамберга и Валт Эрнштреит. У ливов есть свой литературный альманах. Была издана антология ливской поэзии В. Эрнстрейта. Выходит «Календарь ливов», который предоставляет ценную культурно-историческую информацию.



Животное как другое "Я" человека в литературе

"Живое ТВ" представляет доклад: Дагмар Буркхарт Гамбург "Животное как другое Я человека в литературе" Доклад ...
22:38 мин.

Видео «Ливская литература»


  • Russian to English Russian to German Russian to French Russian to Spanish Russian to Italian Russian to Japanese

Информация на сайте из открытых источников. Основа ВикипедиЯ. | Пожалуйста, внимательно прочитайте эту страницу!